Добро пожаловать в русское сообщество Египта!

 Более 50 000 русских уже живут в Египте, и наше сообщество помогает им находить друзей, работу, полезные советы и поддержку.  Вместе проще адаптироваться и чувствовать себя как дома!

Присоединяйся к нам!

Общие и стандартные фразы

Lars

Команда форума
Регистрация
1 Окт 2024
Сообщения
205
Реакции
0
Полезные фразы, которые выручат в любой ситуации, помогут поддержать разговор на бытовую тему. С этих выражений можно начинать разговор с незнакомцем или озвучивать свою просьбу. Не стоит удивляться, если в переводе знак вопроса стоит перед фразой — в арабском языке слова в предложениях расположены справа налево.

Русский — Арабский — Произношение

  • Да — نعم — Э́джаль / на́ам
  • Нет — ل ا — Кэ́лля / ля
  • Спасибо — شكرا — Шукра́н
  • Пожалуйста — من فضلك — Мин фа́дляк
  • Не за что — مش مشكلة. — Ляшу́кр алява́жиб
  • Извините — معذرة. — А́афон
  • Простите, пожалуйста — أنا آسف ، من فضلك. — Эльмаа́зира
  • Я не понимаю — أنا لا أفهم. — Ля э́фхамука
  • Я не знаю арабский — أنا لا أعرف العربية. — А́на ма баа́риф
  • Я могу общаться по арабски с помощью этого разговорника. — يمكنني التواصل باللغة العربية باستخدام كتاب تفسير العبارات الشائعة هذا. — Атакэ́ллям биль араби́йя би́му саада́ти газа́ль тарджума́н.
  • Как это называется по арабски? — ما يسمى باللغة العربية? — Кэ́йфа юсэ́мма га́за бильараби́йя?
  • Вы меня понимаете? — فهمتيني؟ — Гэль тафхэ́муни?
  • Рад познакомиться — سعيد لمقابلتك. — Суру́рту бимаари́фатика
  • Вы говорите по-арабски? — هل تتحدث العربية؟ — Гэ́ль татакэлля́м
  • Повторите еще раз — كرر مرة أخرى. — Туа́йиду га́за
  • Садитесь, пожалуйста — يرجى الجلوس. — Тафа́ддаль
  • Что вы сказали? — ماذا قلت؟ — Эс мак э?
  • Не беспокойтесь — لا تقلق — Ля та́кляк
  • Когда? — متى? — Мэ́та
  • Где? — أين? — Э́йна
  • Далеко ли? — إلى أي مدى هو عليه? — А гу́а баи́д
  • Знаю — أعرف — А́ариф
  • Не знаю — لا اعرف — Ля а́ариф
  • Я приехал из России — جئت من روسيا — А́на дже́йт мин ру́сья
  • Ты понимаешь русский? — هل تفهم الروسية? — Та́аэриф ру́си?
  • Мне нужен переводчик — أحتاج إلى مترجم. — Ахта́дж и́ля мутарджи́м
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть зарегистрированы, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Войти

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Назад
Сверху